De voorschriften voor inzenders van kopij herzien; informatie voor auteurs, adviseurs en lezers

Opinie
Citeer dit artikel als
Ned Tijdschr Geneeskd. 1994;138:657-8

In 1988 kwam in vertaling de derde versie van de ‘uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals’ ter beschikking.1 Van deze voorschriften, die inmiddels door meer dan 500 belangrijke tijdschriften worden gevolgd, is de in 1993 gereviseerde vierde versie2 thans in vertaling op aanvraag bij het redactiebureau beschikbaar. Toegevoegd zijn de vertaalde verklaringen die het International Committee of Medical Journal Editors, zoals de ‘Vancouver-groep’ sinds enige jaren heet, in de loop van zijn bestaan heeft gepubliceerd. Het betreft onderwerpen die voor auteurs, redacteuren en ook voor lezers van belang zijn, zoals ‘volgorde van auteurs’, ‘definitie van een ’peer-reviewed‘ tijdschrift’, ‘terugtrekking van onderzoeksgegevens’. Dit is tevens een gelegenheid in te gaan op een aantal onderwerpen rondom medisch-wetenschappelijk publiceren waarvan in de dagelijkse praktijk is gebleken dat ze onvoldoende duidelijk zijn.

Wie is auteur en wie bepaalt hun volgorde?

Om auteur te kunnen worden genoemd, moet men een aanmerkelijke…

Heb je nog vragen na het lezen van dit artikel?
Check onze AI-tool en verbaas je over de antwoorden.
ASK NTVG

Ook interessant

Reacties