Aan de startende geneeskundestudent

Guus Brand

Nu de decentrale selecties zijn geweest starten er binnenkort weer nieuwe geneeskundestudenten. Dit eerste jaar geneeskunde voelde voor mij als een totaal andere wereld, waar zelfs het taalgebruik verandert. Zelf merkte ik – ondertussen 7,5 jaar geleden – in dat eerste jaar dat ik niet goed met de super toegewijde geneeskundestudenten mee kon komen. Er kwamen zinnen voorbij als: ‘Het betreft een gravida 3 para 1 met een sectio i.a. en PE met EKR 0.5, sinds een aantal uur in partu met nog geen VO waarvoor we vast zijn begonnen met Synto.’ Het was alsof ze een andere taal spraken. Pas later kwam ik erachter dat dat inderdaad het geval was.

Een mooi voorbeeld om mee te beginnen vind ik het woord ‘bolus’. Het is een woord dat in de kliniek regelmatig wordt rondgeslingerd, maar helaas waren Zeeuwse zoete broodjes nergens te bekennen. Een bolus betekent namelijk simpelweg ‘een aantal milliliter medicatie direct inspuiten’. Over die milliliter gesproken, een cc is gewoon een milliliter verpakt in jargon. Overigens is een gram gewoon een gram en een centimeter gewoon een centimeter. Maar 1 millimeter kan ook weer als 3 charrière worden aangeduid. Het wordt je ook niet makkelijk gemaakt.

Ook toen ik begon aan mijn coschap Chirurgie begreep ik er al snel niks meer van. Zo heb je bijvoorbeeld een Mayo-naaldvoerder, een Mayo-schaar en een Mayo-tube die allemaal in verschillende contexten als ‘Mayo’ worden aangeduid. Bij een bepaalde operatie had ik al een aantal keer geassisteerd en wist ik dat ik ‘de scherpe haken’ moest vasthouden. Stel je mijn verbazing voor toen een chirurg me vroeg ‘de Volkmann’ wat hoger te houden. In paniek speurde ik de instrumententafel af naar wat ik er als ‘Volkmann’ uit vond zien, alvorens met schaamrood op mijn kaken te vragen wat het was. De hele tijd bleek ik hem al vast te hebben.

‘Het betreft een gravida 3 para 1 met een sectio i.a. en PE met EKR 0.5’

Ook in medische verslaglegging staat het bol van jargon. Wat betekent het bijvoorbeeld als een handeling ‘lege artis’ is uitgevoerd? De eerste keer dat ik dat las heb ik mijn hersenen gekraakt over de betekenis, uiteindelijk bleek het simpelweg te betekenen: ‘volgens protocol’. Of de charrière waar ik het eerder over had, die wordt met name gebruikt als maat voor een CAD (cathéter à demeure). Daarnaast wordt er vaak gesproken over de blaaskatheter, de urinekatheter en de verblijfskatheter. Tijdens een coschap ouderengeneeskunde heb ik me een uur suf gezocht om het verschil tussen deze begrippen duidelijk te krijgen. Uiteindelijk besloot ik het aan de anios te vragen. Haar antwoord luidde: ‘Oh, maar dat is eigenlijk gewoon hetzelfde. Verwarrend hè?’ Het gebruik van jargon kan efficiënte intercollegiale communicatie bevorderen, maar kan ook erg verwarrend zijn als je een eerstejaars geneeskundestudent bent. 


Guus Brand is geneeskundestudent bij het Radboud UMC en loopt op dit moment zijn coschappen.